UNDER ONE'S BREATH:
Essa expressão significa "EM VOZ BAIXA". Se refere ao fato de falar algo com a voz baixa, tão baixa a ponto de ninguém ouvir ou entender, apenas você mesmo. Podemos ver essa expressão com frequência com o verbo TO SAY(Dizer), MUTTER(Resmungar) ou CURSE(ingar). Ma também pode ser encontrada ou falada com outros verbos. Veja os exemplos á baixo:
"I can't put up with this girl. She's so annoying" She muttered under her breath.
("Eu não consigo suportar essa garota" Resmungou ela bem baixinho)
We said bad words under our breath because we were afraid of our parents. They can punish us.
(Nós falamos palavras bem baixinho porque ficamos com medo dos nossos pais. Eles podem nos castigar)
Leonard was cursing someone under his breath. I couldn't understand him but I think he was cursing that new student.
(Leonard estava xingando alguém bem baixinho. Eu nao consegui entende-lo mas eu acho que eles estava xingando o novo aluno)
I admit it ! Every time I argue to someone I always curse the person under my breath.
(Eu admito ! Toda vez que eu brigo com alguém, eu xingo a pessoa bem baixinho)
Não confunda essa expressão com a palavra WHISPER. Elas são bem diferentes uma da outra. WHISPERé quando você cochicha algo para alguém e UNDER ONE'S BREATH é quando você diz algo para sí mesmo, mais ninguém consegue ouvir. That's all by now. BYE !!
0 comentários: